文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 136-150 共查到知识要闻 应用语言学相关记录670条 . 查询时间(2 秒)
为加强中国时政术语对外译介的标准化和规范化,助力提升国家翻译能力建设的精准性和实效性,当代中国与世界研究院、中国翻译研究院汇总梳理2012-2018年中国时政术语,结合对外话语创新工作需要,按照“五位一体”总体布局的谋划部署,从政治、经济、文化、社会、生态文明、外交、全球化等七个方面分类遴选450余条汉英对照关键词汇,经中国翻译协会国家重大翻译项目审定工作委员会和中国翻译研究院重点翻译任务统筹工作...
近日,北京市教委、北京市语言文字工作委员会联合公布了《关于2019年语言文字工作规范化达标建设学校认定的通知》,我校获评2019年语言文字工作规范化达标建设学校。这既是对我校已有语言文字工作的肯定,也对我校特色化做好中华优秀传统文化传承发展工作、进一步推动新时代首都语言文化事业的科学发展提出了更高的要求。
2020年5月13日下午,北京外国语大学人工智能与人类语言重点实验室(简称“实验室”)举办首场线上讲座,实验室首席专家、外语健脑强智研究中心主任、中国社会科学院创新工程首席研究员、北外网院荣誉院长顾曰国教授通过网络直播向社会公众作了题为“从手的演变看人、语言与智能的演变”的讲座。万余名网友参与了线上会议和直播互动。顾曰国从鱼鳍到手的演变谈起,结合大量实例,深入浅出、图文并茂地讲解了从自然语言处理到...
2020年5月7日,学术出版业巨头爱思唯尔(Elsevier)正式发布2019年中国高被引学者(Chinese Most Cited Researchers)榜单,来自中国的社会科学、自然科学、技术、经济、文学艺术等38个学科领域的 2163名最具世界影响力的中国学者入选。清华大学共有143为学者位列榜单之中,位居高校类别之首,其中外文系刘梅华副教授连续第六次上榜。
2020年5月11日,由亚太翻译论坛联合委员会和中国翻译协会联合主办的抗击疫情亚太翻译云论坛举办,论坛主题为“汇聚翻译力量 助力亚太抗疫”。 亚太翻译论坛联合委员会主席、中国外文局副局长兼总编辑高岸明,国际翻译家联盟主席凯文·夸克(Kevin Quirk)、副主席艾莉森·罗德里格斯(Alison Rodriguez)出席论坛并致辞。来自中国、英国、澳大利亚、新西兰、韩国、马来西亚、缅甸、伊拉克、中...
2020年5月7日,爱思唯尔(Elsevier)正式发布了“2019年中国高被引学者”(Chinese Most Cited Researchers)榜单。本次国内共有来自242个高校、科研单位、企业的2163位学者入选,共涉及理、工、农、医、社会科学和艺术人文等在内的共38个学科。我校刘贵龙教授入选2019年度高被引学者,高被引学科为“决策科学”,实现了我校高被引学者零的突破。此外,我校特聘教授...
2020年1月10日下午,“全国翻译专业资格(水平)考试共建基地”授牌仪式在暨南大学第二文科楼100会议室举行。中国外文局人事部主任、全国翻译资格考试办公室主任闵艺、中国外文局翻译专业资格考评中心主任、全国翻译资格考试办公室副主任王继雨、全国翻译资格考试办公室秘书长江平、中国外文局CATTI项目中心副总经理冯婧一及中国外文局翻译专业资格考评中心综合处主任助理赵维真莅临仪式。暨南大学党委副书记、纪委...
近期,马克思主义学院亓光教授的最新学术论文《政治话语分析的基础理论阐释:理论前提、问题域与实践性诠释》,开创性地提出了政治话语分析基础理论的核心论题,特别是就政治话语分析的本土化理论体系构建提出了前瞻性的判断与分析。
近日,教育部发布了《教育部办公厅关于教育“十四五”规划研究课题立项情况的公告》。为科学开展教育事业发展“十四五”规划编制工作,教育部前期组织开展了教育“十四五”规划研究课题的申报工作,一批专家学者踊跃申报,提交了众多高质量的课题申报材料,经评审,共有9所高校,17项课题获批立项。我校李宇明教授的“‘十四五’时期语言文字事业发展研究”课题获批立项。
无论从国际国内看,世界格局的变动和社会的发展都不能缺少语言要素的参与,语言学科的研究也应顺应时代和社会的进步,有新的研究范式。2020年1月18日,“语言与国家治理”论坛在首都师范大学召开,这是国内首次以“语言与国家治理”命名的论坛。围绕该论坛的召开具有何种重要意义,特别是语言与国家治理的研究状况和实践维度,近日,记者采访了此次论坛的召集人首都师范大学国际文化学院王春辉教授,请他谈谈对“语言与国家...
当前,国际疫情持续蔓延,不仅中国人民的生命安全和身体健康面临重大威胁,全球公共卫生安全也面临重大挑战。为了帮助国际社会全面、客观、生动地了解中国人民抗疫斗争,为全球公共卫生治理提供参考借鉴,《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》多语种电子书日前已陆续上线。该书分为上下两册,译为英、法、西、日、韩文五个语种对外发布。本次上线推出的是中英文对照版上册,涵盖中国抗击疫情的决策部署、疫情相关词汇及国际社会援助...
日前,教育部公布了首批“国家语言文字推广基地”名单。我校与北京大学、浙江大学、复旦大学、厦门大学等高校共同入选,成功获批教育部“国家语言文字推广基地”,我校也是吉林省唯一入选的高校。
近日,广东省教育厅公布2019年度普通高校重点科研平台名单,我校外国语言文化学院申报的“语言认知与测试研究中心”成功获批广东省高校人文社科重点研究基地。目前,我校拥有36个省部级社科重点研究平台,包括8个国家部委重点研究平台。
根据《国务院学位委员会关于下达2019年动态调整撤销和增列的学位授权点名单的通知》(学位〔2020〕3号)文件精神,我校获批新增翻译硕士专业学位授权点。翻译硕士以我校中医翻译学科为基础,该学科是我校适应广西中医药国际化发展需求,在培养对外交流中医人才过程中形成的独具特色的新兴交叉学科。该学科已形成中医英语特色鲜明,服务东盟经验丰富,积极服务政府及行业的独特优势。拥有一支研究型与实务型教师比重合理的...
日前,国务院学位委员会下发文件,我校翻译学科增列为硕士专业学位授权类别(学科代码0551)。至此,我校共有硕士学位授权一级学科8个,硕士专业学位授权类别6个。该专业将从2021年开始招收硕士研究生。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...