文学 >>> 应用语言学 >>> 语言教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 计算语言学 翻译学 应用语言学其他学科
搜索结果: 76-90 共查到知识要闻 应用语言学相关记录667条 . 查询时间(3.624 秒)
重庆市教委发布《关于公布高等教育重点建设教材评选结果的通知》(渝教高发〔2020〕26号),公布了高等教育重点建设教材名单。我校申报的2部研究生教材,3部本科生教材全部获批。根据《国家教材委员会关于开展首届全国教材建设奖评选工作的通知》(国教材〔2020〕4号)文件精神,国家设立全国教材建设奖,每4年评选一次,重庆市教委开展了市级优秀教材评选推荐工作,鼓励高校加大教材建设力度,发挥市级重点建设教材...
近日,全国社科规划办正式下发国家社科基金冷门“绝学”和国别史研究专项立项通知,我校语言科学院的冯胜利教授申报的《皖派绝学中理必文献的发掘、整理与研究》项目获批立项。国家社科基金冷门“绝学”和国别史等研究专项于2018年设立,该专项主要以习近平新时代中国特色社会主义思想和习近平总书记关于哲学社会科学工作的重要论述为指导,紧紧围绕加快构建中国特色哲学社会科学,遵循立足中国、借鉴国外,挖掘历史、把握当代...
2020年12月16日,“2020中国学术期刊未来论坛”在北京开幕。论坛发布了“中国学术期刊影响因子年报2020”和“中国学术期刊国际引证年报2020”,《语言教学与研究》再获佳绩。
首届“俄中文学外交翻译奖”日前在北京颁出,该奖项由俄罗斯出版与大众传媒署翻译研究院和首都师范大学北京斯拉夫研究中心共同设立,旨在促进俄罗斯文学在中国的翻译和传播,进一步加强两国文化交流。俄罗斯驻华大使杰尼索夫在现场致辞中表示,“今天我们的颁奖典礼不仅是两国科学教育文化方面的交往,它也是展现外国文学如何成为外交工作重要工具的一项精彩活动。我们都知道,外交事业包括经济、能源、军事、文化等传统的和新的不...
2020年12月19日,2018—2019年度“俄中文学外交翻译奖”评选结果揭晓。经过中俄双方十余位专家、学者和翻译家的评审, 共有7部俄罗斯文学作品汉译本入围。其中,3部作品分别获得了“俄中文学外交翻译奖”一、二、三等奖。俄语系陈方教授凭借译著《我的孩子们》荣获“俄中文学外交翻译奖”一等奖。
2020年12月18日,第十四届“中华图书特殊贡献奖”颁奖仪式于北京钓鱼台国宾馆举行,隆重表彰为推动中国出版走出去、促进中外文明交流互鉴作出突出贡献的杰出代表。来自15个国家的15位作家、翻译家、出版家获此殊荣,南京大学出版社推荐的美国汉学家、著名翻译家,美国威斯康星大学麦迪逊分校教授倪豪士(WilliamH.Nienhauser,Jr.)教授位列其中。
为了推进英语翻译教学和研究工作,促进学术交流与合作,浙江海洋大学外国语学院邀请了中国政法大学张法连教授为我院师生开展了一场以“依法翻译促进对外传播策略探索”为主题的学术讲座。讲座于12月18日在行政楼6号会议室举行,由外国语学院院长刘法公主持,全体教师和2020级硕士研究生参加了本次讲座。首先,刘法公院长代表外院全体师生对张法连教授的到来表示了热烈欢迎,并对张法连教授作了简单的介绍。随后,张法连教...
2020年12月15日,响应习近平总书记关于增强国际传播能力建设的要求,遵循十九届五中全会关于增强中国软实力和增进不同文明对话的精神,发挥非通用语种在增强国际传播能力建设方面的重要作用,中国外文局教育培训中心举办了非通用语种语言和翻译人才培养规划与协作研讨会。本次研讨会设有亚洲、西欧、中东欧三个专场同时进行,我校欧洲学院多名教师受邀以专家身份参会、发言。欧洲学院院长蒋璐教授受邀主持西欧专场,塞尔维...
近日,教育部发布了《关于颁发第八届高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)的决定》,经专家评审、社会公示、奖励委员会审议和教育部批准等环节,共有1539项成果获奖(含香港、澳门高校获奖成果)。其中著作论文奖1241项,含一等奖152项、二等奖783项、三等奖306项;咨询服务报告奖77项,含一等奖10项、二等奖47项、三等奖20项;普及读物奖20项;青年成果奖201项。我校藏学院才项多杰教授的学...
2020年12月15日下午,中国译协常务副会长,中国翻译研究院副院长,中国外文局前副局长黄友义应北京第二外国语学院中国公共政策翻译研究院邀请,为高校翻译专业师生和政策翻译工作者带来了一场题为“学深学透、把握翻译、推动传播——关于公共政策翻译的思考”的讲座。讲座内容紧扣国家发展等时政话题,极具专业指导意义。本次讲座系2020年北二外公共政策翻译大师工作坊系列第十五讲,由中国公共政策翻译研究院执行院长...
由中国外文局人民中国杂志社和教育部日语教指委联合主办,广东省翻译协会和广州市联普翻译有限公司共同承办的第三届"人民中国杯"国际日语翻译大赛顺利举办,共有来自中国和日本500多所高校,及众多企业的近4000名选手参加。此次大赛是《人民中国》杂志社为进一步加强中日文化传播与交流,促进翻译事业发展,推动实践型、应用型日语人才培养,联合教育部外国语言文学类教学指导委员会日语分委会主办的国际性大赛。大赛设置...
近日,由广东省人文社科重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心、莫斯科大学高级翻译学院、《俄罗斯文艺》编辑部、《翻译理论》(俄)编辑部、中南财经政法大学、中国俄语教学研究会联合主办的“‘俄罗斯文艺’文学翻译奖·第十二届全球俄汉互译大赛”结果揭晓。外国语学院俄语系何冰琦指导的10名学生在俄译汉组比赛中荣获一等奖2项,二等奖5项,三等奖3项,是我校历届参加此项赛事获奖最多、获奖项级别最高的一次比赛。
四卷本《冯至译文全集》日前已由上海人民出版社出版发行。该书是冯至译文首次以全集形式出版,全景呈现了德语经典文学的风貌。冯至是我国著名诗人、学者,他学贯中西、著述广博,一生致力于外国文学的教学、研究和推广,从事翻译工作近60年,是我国德语文学翻译与研究的先行者和奠基人。
近日,2020年度国家社科基金重大项目立项名单公布,我校3项目在列,立项数位列全国第25,广东省排名第3。三个项目分别为:中国翻译理论发展史研究、制度型开放与全球经济治理制度创新研究、粤港澳大湾区构建具有国际竞争力的现代产业体系研究。立项项目均属于我校优势学科重点研究方向,其中一项目是我校2020年度入围的国家社科重大项目选题之一。至此,今年我校已获国家级重大项目4项,重点项目6项;第五轮学科评估...
近日,教育部关于公布首批国家级一流本科课程认定结果(含1559门在促进信息技术与教育教学深度融合,特别是在应对新冠肺炎期间实施的大规模在线教学中作出了重要贡献的原2017年、2018年国家精品在线开放课程和国家虚拟仿真实验教学项目),认定5118门课程为首批国家级一流本科课程,我校10门课程入选。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...