文学 >>> 外国语言 >>> 日语 >>>
搜索结果: 121-135 共查到知识库 日语相关记录155条 . 查询时间(4.91 秒)
该研究通过考察“同形”对汉语词汇加工的影响,讨论了日本留学生心理词典的表征结构。研究中以双音节汉日同形同义词、同形异义词、非日语词为材料,采用语音判断和语义判断任务,考察了不同汉语水平日本留学生的词汇加工。实验结果表明:词形和学习者的汉语水平都影响到心理词典表征结构以及词汇通达模式;不同汉语水平的学习者有不同的词汇加工策略和不同的心理词典结构;同一汉语水平的学习者加工不同类型的词时也有不同的加工策...
留学生学习汉字的目的主要是掌握汉语词汇,达到一定的汉语阅读和写作水平。以此为出发点,该文作了两项调查,一是欧美学生成绩测试的结果与其他留学生对比,一是三年来两个对外汉语教学核心期刊中有关汉字教学的研究。根据调查结果,文章指出,汉字教学要跟汉语词汇的教学衔接起来,才能从根本上解决“ 汉字难”的问题。基于汉字和词汇关系的分析,该文主张在教学设计中贯彻以下原则:(1)在初级水平阶段分阶段集中进行基础汉字...
随着计算机技术的发展及广泛应用,在语言学和应用语言学的各个方面,定量研究越来越多地引起人们的关注。该文在考察了汉语教学和研究近10 年来有关量化研究文章的基础上,从汉语本体量化研究、汉语教学量化研究以及对汉语CAI 设计的影响等几个方面进行梳理分析,对对外汉语教学和研究中的量化问题作了一个概括性的阐述。
汉语国际推广面临两大困扰,一是缺少适合海外的所谓“精品”教材,二是缺少所谓“合格”的汉语师资。造成这种局面的主要原因是我们缺少一个面向世界汉语教学的、大家普遍认同的汉语教学与评估标准。欧盟和美国先后出台的外语教学标准对对外汉语教学领域带来了新鲜空气,但同时对汉语国际推广带来重大影响,对汉语教学观念、汉语教学标准建设以及汉语教材出版带来巨大挑战。因此,汉语要走向世界,必须更新教学观念,尽快研制面向全...
近些年来,美国政府连续发布了一系列关于提高国家外语能力的政策、法案。特别是,2006年1月5日,美国国务院、教育部和国防部联合召开的美国大学校长国际教育峰会,正式推出美国“关键语言”倡议计划。这是美国政府首次从国家安全与繁荣的角度看待外语教育。这一系列有关外语教育的政策与法案,集中地反映了美国的国家语言战略。这些在全球化背景下发布的语言战略,对我国语言文化安全,特别是对我国汉语国际推广战略的实施带...
“同义词,是指同一意义可由两个以上的词为代表。”①正由于同义词是在“同一意义”、即同一义位上有聚合关系,因此,目前汉语词汇研究与教学多着眼于同义词共有的义位来辨析它们之间细微的意义差别。比如,从词义的着重点、语意的轻重、词义范围的大小、词义的具体与概括等方面辨析同义词理性意义的差异,从感情色彩、形象色彩、语体色彩等方面辨析同义词色彩意义的差异②,一般都是在同一义位的基础上进行的。这种“细辨一义的同...
具有某种语义聚合关系的多个实词常常发生方向一致的对应性虚化,产生一组语法意义和语法功能相同的虚词。该文称这种虚化现象为相应虚化。该文认为,“同义”、“反义”和“类义”这些义位层面上的语义类聚关系不足以涵盖相应虚化的语义条件,相应虚化的语义条件应概括为三种:1)义位相同;2)义素相同;3)义位组合内部的语义关系相同。
该文首先讨论了修订《(汉语水平)词汇等级大纲》应确立的两个主要目标:1)重新进行词语筛选和分级;2)附注多义词的主要义项和兼类词的不同词性的等级。认为实现这两个目标的先决条件是利用大型语料库进行精细的词频和义频统计。然后分析了由于缺乏义频分析而使《大纲》编制难以避免的多义词义项筛选及等级不明、兼类词的某一词性失注或多注、兼类词的词性排序失当、同形词误合为一以及同形词失收等问题。最后指出《大纲》还应...
《现代汉语词典》对同形同音词和多义词的区分不尽合理一致,主要原因在于:1)没有始终坚持意义标准,个别条目的分合受到词类、旧读、注音方式、义项多少及频率高低等因素的影响。2)对“意义联系”的性质缺乏严格限定,因而使区分同形同音词和多义词的意义标准带有一定程度的模糊性,这对准确判定多语素词复杂的意义联系影响更大。
同义词是一种重要的词语类聚。在学习词典中恰当地展现词语的同义关系有助于学习者有效地扩充词汇,而对同义词的不当处理则可能妨碍对词义的精确理解,尤其会干扰或误导词语的使用。目前影响较大的对外汉语学习词典采用哪些方式处理同义词?不同的同义词处理方式有何得失利弊?怎样才能使对外汉语学习词典中同义词及其相关词语的处理更为完善?该文拟就这些问题做初步探讨。
对外汉语教学系统的理论建设始于上世纪80 年代初。二十多年来,学界同人筚路蓝缕,辛苦耕耘,使学科从无到有,成长壮大,走向成熟。对外汉语教学史研究的倡导者之一鲁健骥教授说:“ 我们还应该加强现代对外汉语教学的历史的研究,包括解放后对外汉语教学大发展的最重要的时期,不管从哪个方面看,这短短的几十年都超过了历史上的任何时期。”( 鲁健骥1998)回顾二十多年学科建设的路程,特别是其中对学科建设产生过重大...
情感是学习的发动机,出现障碍会导致学习的停顿(王初明,2001)。因此,在英语口语教学过程中,如果能营造一个愉快的课堂环境并科学合理地安排、组织学习内容和学练活动,而且采用灵活多变的愉快教学法来激发学生学习口语的动机和兴趣,就能调动学生的学习积极性,使他们克服情感障碍,释放学习潜能,提高口语交际能力。
该文从对外汉语教学信息化的角度出发,解析了对外汉语教学教师信息素养的内涵,并依据国际标准,分三个层次设计了对外汉语教师信息素养的评价指标体系,最后提出了对外汉语教师信息素养的培养途径。
汉语的国际化及传播与维护     汉语  国际化  教学  传播  维护       2007/4/4
汉语国际化的核心任务是普通话(包括汉语方言)与华语(包括区域华语)之间互相汲取养料,谋求汉语言文化在全球的国际化沟通与海外华语的区域性认同。对外汉语教学的国际化任务是培养目标、培养模式、教学手段的多元化,以形成自身的办学特色。汉语国际化的传播途径,主要在于借助经贸交往、文化互动、民间活动等以推动汉语学习和使用。汉语国际化的维护途径,当务之急是建立各层汉语圈正常的沟通渠道。
中国改革开放二十多年来,对外汉语教学事业蓬勃发展,对外汉语教学研究不断深入。对汉语作为第二语言的本体研究、语言教学理论和教学方法研究、学习者的研究都取得了令人注目的成果。但是,所有这些研究均属于共时研究的范畴,对于汉语作为第二语言教学的历时研究,即对汉语教育史的研究还比较薄弱,尚未引起广泛的关注。自鲁健骥先生首次提出应加强对外汉语教育史的研究,这一研究领域开始受到学术界的重视。十几年来的研究成果表...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...